スポンサーリンク

restore

restore NGSL
restore
スポンサーリンク

“Restore” means to fix or bring something back to how it was before.

「restore」は、こわれたものや昔の状態に戻すこと。

以下は英単語 “restore” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞元の状態に戻す、修復する/rɪˈstɔːr/They worked hard to restore the old house.
名詞(まれ)回復、修復/ˈrɛstɔːr/(米)The restore of the system took several hours.

語源(etymology)

「restore」はラテン語の restaurare(再び立て直す)が語源で、「元に戻す・回復させる」という核のイメージを持っています。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
repairHe repaired the broken chair.
recoverShe recovered quickly after the surgery.
rebuildThey decided to rebuild the school after the fire.
renovateWe plan to renovate our kitchen next month.
reviveThe doctor tried to revive the unconscious patient.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
destroyThe storm destroyed several houses.
damageThe flood damaged many roads.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
restore orderThe police were called to restore order in the city.
restore peaceThe treaty helped restore peace between the countries.
restore confidenceThe manager worked to restore confidence among employees.
restore a buildingThey want to restore the historic building.
restore healthRest and good food helped restore his health.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
peace and orderThe leader promised to maintain peace and order.
rise and fallThe movie shows the rise and fall of a great leader.

英語ストーリー(english story)

Title: Restoring the Community Center

Last year, a big storm hit our town. It damaged many buildings, including our local community center. The center had always been a place where people gathered to enjoy events, take classes, and help each other. After the storm, everything changed. The roof was broken, windows were shattered, and people felt sad.

However, the mayor promised to restore the center. “We must repair this building and revive our community spirit,” she said. Many people in the town agreed. Volunteers worked hard to rebuild the center. They cleaned the rooms, painted the walls, and even added new chairs.

One month later, the center reopened. Everyone smiled. They said it was better than before. The project helped restore peace and order in the town. People also said it helped restore their confidence in the local government.

Now, every weekend, children take classes there, and seniors play games. Thanks to the hard work, the building was renovated, and people felt connected again. The story of the center’s restoration shows how strong a community can be after hard times.

和訳

タイトル:地域センターの復元

昨年、大きな嵐が町を襲いました。多くの建物が壊れ、地域センターもその一つでした。このセンターは、人々が集まり、イベントを楽しんだり、授業を受けたり、助け合ったりする場所でした。嵐のあと、すべてが変わってしまいました。屋根が壊れ、窓は割れ、人々は悲しみに包まれました。

しかし、市長はこのセンターを*restore(元の状態に戻す)と約束しました。「この建物をrepair(修理)し、地域の心をrevive(再び元気にする)しなければなりません」と彼女は言いました。町の多くの人々も賛成しました。ボランティアたちは一生懸命にセンターをrebuild(建て直し)*ました。部屋を掃除し、壁にペンキを塗り、新しい椅子まで追加しました。

1か月後、センターは再び開かれました。みんな笑顔になり、「以前より良くなった」と言いました。このプロジェクトは町の*restore peace and order(平和と秩序を取り戻す)の助けとなり、人々の地元政府へのrestore their confidence(信頼を回復する)*にもつながりました。

今では、毎週末に子どもたちが授業を受けたり、高齢者がゲームを楽しんだりしています。努力のおかげで建物は*renovated(改装された)され、人々は再びつながりを感じることができました。このセンターのrestoration(復元)*の物語は、困難の後でも地域がどれほど強くなれるかを示しています。

Q&A

Q: 「restore」と「repair」の違いは?
A: 「repair」は壊れた部分を直すという、具体的・物理的な修理を意味します。一方で「restore」は物の修復だけでなく、制度、関係、気持ちなどを元の良い状態に「回復」させるという広い意味を持ちます。


Q: 「restore」と「recover」の違いは?
A: 「recover」は失ったものや健康・感情を「取り戻す」「回復する」という意味で、人や状態によく使われます。「restore」はそれに加えて、物や状況を元に戻すときにも使われ、より外からの働きかけを含む場合が多いです。


Q: 「restore」と「rebuild」の違いは?
A: 「rebuild」は建物や組織などを「再建する」、つまりもう一度建て直すことです。「restore」は再建だけでなく、もとの形に近い状態へ「戻す」ことが目的です。つまり「rebuild」は作り直し、「restore」は元の状態に近づけることが強調されます。


Q: 「restore」と「renovate」の違いは?
A: 「renovate」は古くなった建物などを「改装」して新しくきれいにすることを意味します。「restore」は歴史的な価値を保ちつつ元の状態に近づけて「復元」するニュアンスがあります。現代的に変えるなら「renovate」、昔のままに戻すなら「restore」が適しています。


Q: 「restore」と「revive」の違いは?
A: 「revive」は「元気にする」「生き返らせる」といった生命や気持ちに対する表現で、人や活動などに使われます。「restore」はそれを含みつつ、物や状態、制度などを含めて「正常な状態に戻す」意味でより広く使えます。


Q: 「restore」と「restore peace」のような表現では何が強調される?
A: 「restore peace」は「平和を回復する」という意味で、いったん失われた秩序や静けさを取り戻すことを強調します。このような表現では、「失われた良い状態に戻す」というrestoreの核心的な意味が強く出ます。


Q: 「restore」と「restore confidence」はどう違いますか?
A: 「restore confidence」は「信頼を回復する」という意味です。つまり、誰かが一度失った信頼や安心感を再び取り戻せるように働きかけるという状況で使われます。人間関係や社会的な場面でよく使われます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました