スポンサーリンク

rescue

rescue NGSL
rescue
スポンサーリンク

“Rescue” means to help someone or something out of danger.

rescueは、困っている人や動物を助けることを意味します。

以下は英単語 “rescue” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔な定義)発音記号英語例文
動詞危険や困難から救うこと/ˈres.kjuː/The firefighter rescued the child from the burning house.
名詞救助、救出という行為/ˈres.kjuː/The rescue was successful thanks to the team’s quick actions.

語源(etymology)

「rescue」はラテン語の rescutere(再び振り払う)に由来し、「危険から引き離す・救う」というイメージを持ちます。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
saveHe saved the cat from drowning.
recoverThe police recovered the stolen painting.
retrieveShe retrieved her phone from the lake.
deliverThe doctor delivered the baby safely.
freeThey freed the hostages after a long negotiation.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
abandonHe abandoned his dog on the street.
endangerPolluting the river endangers the fish living in it.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
rescue operationThe rescue operation lasted for three days.
rescue teamA rescue team arrived at the scene quickly.
rescue missionThey planned a secret rescue mission.
be rescued fromShe was rescued from a dangerous situation.
mountain rescueMountain rescue services are well-trained for emergencies.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
life and rescueThe new boat is equipped with life and rescue tools.
search and rescueThe search and rescue team worked all night.

英語ストーリー(english story)

Title: The Mountain Rescue

Maya and her brother Ken went hiking in the mountains. It was a bright morning, and they were excited to explore. After a few hours, clouds gathered, and it began to rain. The path became slippery, and Ken fell down a small cliff. He was hurt and couldn’t move.

Maya stayed calm and called the mountain rescue service. The rescue team arrived quickly. It was a difficult rescue operation because of the weather, but they managed to pull Ken up with ropes.

The rescue mission was successful, and Ken was taken to the hospital. The doctor said he would recover in a few weeks. Maya thanked the team for saving her brother.

Later, the leader of the rescue team said, “We are always ready for search and rescue. Helping people is our mission.” Maya realized that without the team, things could have ended badly.

From that day, she wanted to become a doctor and help others, just like the rescue team had helped Ken.

和訳

タイトル:山での救助

マヤと弟のケンは山登りに出かけました。朝は晴れていて、2人は冒険にワクワクしていました。数時間後、雲が出てきて雨が降り始めました。道が滑りやすくなり、ケンは小さな崖から落ちてしまいました。ケンはけがをして動けませんでした。

マヤは落ち着いて、山の救助(rescue)サービスに電話をかけました。**救助隊(rescue team)**はすぐに到着しました。天候が悪く、**救助活動(rescue operation)**は困難でしたが、彼らはロープを使ってケンを引き上げることに成功しました。

**救助任務(rescue mission)はうまくいき、ケンは病院に運ばれました。医者は、数週間で回復すると言いました(recover)。マヤは、弟を助けてくれた(saved)**チームに感謝しました。

後に、隊長は言いました。「私たちはいつでも**捜索救助(search and rescue)**に備えています。人を助けることが私たちの使命です。」マヤは、チームがいなければどうなっていたかを考えました。

その日から、彼女は医者になって人を助けたいと思うようになりました。ちょうどあの**救助隊(rescue team)**がケンを助けてくれたように。

Q&A

Q: 「rescue」と「save」の違いは?
A: 「rescue」は特に“危険な場所や状況”から助け出すときに使います。たとえば、火事や地震などの緊急時です。一方、「save」はもっと広い意味で、人だけでなくお金・時間・データなどを「守る・節約する・保つ」場合にも使えます。


Q: 「rescue」と「recover」の違いは?
A: 「recover」は「失ったものを取り戻す」という意味で、物や状態によく使われます。たとえば、「回復する」「盗まれたものを取り戻す」など。「rescue」は生き物を救う行動に焦点があります。


Q: 「rescue」と「retrieve」の違いは?
A: 「retrieve」は「落としたり、どこかにあるものを取り戻す」ことを意味し、主に物に対して使います。「rescue」は人や動物など、命に関わるような救助に使います。


Q: 「rescue」と「deliver」の違いは?
A: 「deliver」には「届ける・運ぶ」という意味が中心ですが、「deliver a baby(赤ちゃんを取り上げる)」や「deliver from danger(危険から救う)」のように使うときは、「rescue」に近くなります。ただし、一般的には「rescue」の方が救助という意味では明確です。


Q: 「rescue」と「free」の違いは?
A: 「free」は「自由にする・解放する」という意味が中心です。たとえば、囚人や動物を檻から解放する場面に使います。一方、「rescue」は「危険や困難から助ける」行動全体を指します。


Q: 「rescue operation」と「rescue mission」の違いは?
A: 「rescue operation」は「具体的な救助作業」を意味し、実際の行動や動きに焦点があります。「rescue mission」は「計画された救助の任務」や目的そのものに焦点があります。たとえば、軍隊や政府が関わる場合に「mission」と言うことが多いです。


Q: 「rescue team」と「mountain rescue」の違いは?
A: 「rescue team」は「救助を行う人たちのグループ」です。消防士やボランティアなどを指します。「mountain rescue」は「山での救助活動」または「その専門チーム」を意味し、山での事故や遭難に特化した言葉です。


Q: 「search and rescue」と「rescue」の違いは?
A: 「search and rescue」は「捜索と救助」をセットにした言葉で、行方不明者を探して助ける活動全体を指します。「rescue」単体よりも、広く計画的で組織的な行動を含むことが多いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました