“Preserve” means to keep something safe or in its original state.
「preserve」は、何かをこわさずにそのままの状態で守ることです。
以下は英単語 “preserve” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 保つ、保存する、守る | /prɪˈzɜːv/ | We must preserve the environment for future generations. |
名詞 | 保存食品、自然保護区 | /ˈprɛzɜːv/ | This area is a wildlife preserve. |
語源(etymology)
「preserve」はラテン語の praeservare(前もって+守る)が語源です。基本のイメージは「前もって何かを守る=大切に保つ」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
protect | We must protect endangered species. |
maintain | It’s important to maintain good health. |
conserve | We should conserve water during a drought. |
safeguard | The rules are designed to safeguard public health. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
destroy | The fire destroyed the old house. |
neglect | If you neglect your teeth, they will decay. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
preserve food | They preserve food in jars. |
preserve nature | We must preserve nature for future generations. |
preserve traditions | This festival helps preserve traditions. |
preserve peace | The agreement aims to preserve peace. |
preserve evidence | The police preserved evidence from the crime scene. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
peace and quiet | I came here for some peace and quiet. |
rules and regulations | We must follow all the rules and regulations. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Job at the Nature Center
Kenji, a high school student, got a part-time job at a local nature center. His job was to help preserve (preserve) the forest and teach visitors about its plants and animals.
One day, he met a group of children on a tour. He told them, “We work hard to preserve nature so future generations can enjoy it too. That means we protect (protect) the trees, animals, and even the insects.” The children listened carefully.
Later, Kenji showed them how people used to preserve food by drying or salting it. “This was important before we had refrigerators,” he explained.
In the afternoon, a volunteer spoke about the need to conserve (conserve) water and maintain (maintain) clean air. She added, “We should all try to safeguard (safeguard) our planet.”
Kenji thought about how lucky he was to be part of this work. He remembered his teacher once said, “You must never neglect (neglect) the earth. If we don’t take care of it, we will destroy (destroy) it.”
At the end of the day, the children thanked Kenji. One said, “Thanks for the peace and quiet and for teaching us about the forest.” Kenji smiled, feeling proud of his role in preserving traditions and nature.
和訳
タイトル:自然センターでの仕事
高校生のケンジは、地元の自然センターでアルバイトを始めました。彼の仕事は森を*守る(preserve)*ことと、訪問者に植物や動物について教えることでした。
ある日、彼は見学ツアーに来た子どもたちに出会いました。彼は「私たちは未来の世代のために*自然を守る(preserve nature)ために頑張っているんだ。木や動物、虫まで守る(protect)*ことが大事なんだよ」と話しました。子どもたちは真剣に聞いていました。
その後、ケンジは昔の人がどのようにして*食べ物を保存(preserve food)*していたかを見せました。「冷蔵庫がなかったころは、乾燥させたり塩漬けにしたりしたんだ」と説明しました。
午後には、ボランティアが*水を節約する(conserve)ことやきれいな空気を保つ(maintain)ことの大切さを話しました。そして「私たちは皆で地球を守る(safeguard)*べきです」と付け加えました。
ケンジは、この仕事に関われて本当に幸せだと感じました。彼は先生が言った言葉を思い出しました。「地球を無視したり(neglect)、*壊したり(destroy)*してはいけないよ。」
一日の終わりに、子どもたちはケンジに感謝しました。一人がこう言いました。「*静けさ(peace and quiet)*と、森のことを教えてくれてありがとう。」ケンジは笑い、*伝統と自然を守る(preserve traditions)*役割を担えたことを誇りに思いました。
Q&A
「preserve」と「protect」はどう違いますか?
「preserve(保存する・保護する)」は、元の状態をできるだけ変えずにそのまま保つことに重点があります。たとえば自然や文化、食品などを長期間そのままの形で保つことを意味します。一方「protect(守る)」は、外からの攻撃や害から守ることが中心で、人や物が傷つかないように防ぐという意味になります。
「preserve」と「maintain」の違いは?
「maintain(維持する)」は、ある状態を保つために努力や定期的な管理が必要なときに使います。たとえば「健康を維持する」「機械を点検して使えるようにする」などが該当します。「preserve」は、元の状態を壊さずにそのまま残すという意味が強く、手を加えることをできるだけ避けるニュアンスです。
「preserve」と「conserve」は同じ意味ですか?
似ていますが、少し違います。「conserve(節約して守る)」は、資源やエネルギーなどを無駄にせず、大切に使いながら守ることを指します。「preserve」は、物や文化などをそのままの形で残していくことが中心です。たとえば「水を節約する」はconserve water、「自然を守る(形を変えずに保つ)」はpreserve natureといった違いがあります。
「preserve」と「safeguard」の違いは何ですか?
「safeguard(保護する・防ぐ)」は、ルールや法律、システムなどを使って、特定のものや人を守るときに使われます。より制度的・専門的な保護のニュアンスがあります。「preserve」はもっと一般的で、自然や文化などを物理的・精神的に大切にして保つことです。
「preserve」と「neglect」は反対語ですか?どんな違いですか?
はい、「neglect(無視する・怠る)」はpreserveの反対の意味になります。何かを世話せずに放っておいて、状態が悪くなるのを防がないことです。「preserve」が「大切に守る」のに対し、「neglect」は「放置して悪くなるに任せる」という行動です。
「preserve」と「destroy」の違いは?
「destroy(壊す・破壊する)」は、対象を完全にダメにしてしまうことを意味します。「preserve」がそのままの状態を守るのに対し、「destroy」はそれを壊してしまう行為なので、意味としては正反対です。
コメント