スポンサーリンク

guide

guide NGSL
guide
スポンサーリンク

“Guide” means a person or thing that helps you know where to go or what to do.

「guide」は、人を案内したり、何かを教えてくれる人や方法のことです。

以下は英単語 “guide” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞案内人、指導者/ɡaɪd/The tour guide showed us around the city.
動詞案内する、導く/ɡaɪd/She guided the students through the museum.

語源(etymology)

「guide」は古フランス語 guider(導く)に由来し、それはさらにゲルマン語の witan(知る、見る)に関連します。「知っている方向に導く」というイメージを持ちます。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
leadHe will lead the team during the project.
directThe officer directed traffic at the busy intersection.
escortA guard escorted the guests to the hall.
mentorShe mentored the new employee with patience.
coachThe coach helped the players improve their skills.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
misleadThe wrong sign misled the hikers.
confuseThe instructions confused the students.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
travel guideI bought a travel guide before going to Italy.
guidebookThis guidebook has useful maps and tips.
guided tourWe joined a guided tour of the castle.
user guidePlease read the user guide before using the device.
field guideA field guide helps identify different plants.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
rules and guidesThe teacher gave us rules and guides for the project.
tips and guidesThe website offers tips and guides for beginners.

英語ストーリー(english story)

Title: The Helpful Guide

Emma started a new job at a museum. On her first day, a friendly woman named Lisa greeted her. Lisa was a tour guide and had worked there for five years. She said, “Let me guide you around.”

Lisa showed Emma the main exhibits. She explained that a guided tour helps visitors learn more. Emma was impressed. Lisa gave Emma a user guide for the museum’s tablet system. It had clear tips and guides.

Later, Emma met her mentor, Mr. Davis, who would help her with her training. He said, “A good coach does more than teach. He supports.” Emma liked that idea.

On the second day, Emma helped with a guided tour. She felt nervous but remembered Lisa’s advice. She led the visitors with a smile. One visitor said, “You’re a great travel guide!”

After the tour, a child asked Emma, “Can you show me the dinosaur part?” Emma smiled and said, “Of course! Follow me.” She felt proud to lead someone.

That night, Emma read a field guide about ancient animals. She wanted to know more to help her visitors. She thought, “I don’t want to confuse them. I want to guide them well.”

和訳

タイトル:親切なガイド

エマは博物館で新しい仕事を始めました。初日に、リサという親切な女性が彼女を迎えてくれました。リサはツアーの**ガイド(guide)**で、5年間働いていました。「案内するわね」とリサが言いました。

リサはエマに主要な展示を紹介しました。**ガイド付きツアー(guided tour)は訪問者により多くを学ばせるのだと説明しました。エマは感心しました。リサはエマに博物館のタブレット用使用ガイド(user guide)を渡しました。そこにはわかりやすいヒントと案内(tips and guides)**がありました。

その後、エマは**指導者(mentor)のデイビス氏に会いました。「良い指導者(coach)**は教えるだけじゃなく、支える存在だよ」と彼が言いました。エマはその考えが好きでした。

2日目、エマは**ガイド付きツアー(guided tour)を手伝いました。緊張していましたが、リサのアドバイスを思い出し、笑顔で案内(lead)しました。ある訪問者が「君は素晴らしい旅行ガイド(travel guide)**だね!」と言いました。

ツアーの後、ある子どもが「恐竜のところを見せてくれる?」と尋ねました。エマは「もちろん!ついてきて」と微笑みました。誰かを**案内(lead)**できたことに誇りを感じました。

その夜、エマは古代動物の**フィールドガイド(field guide)を読みました。訪問者を助けるためにもっと知りたいと思ったのです。「混乱(confuse)させたくない。しっかり案内(guide)**したい」と思いました。

Q&A

“guide” と “lead” の違いは何ですか?
「lead」は「先頭に立って進む」「チームや集団を導く」という意味で、リーダー的な役割に使われることが多いです。一方「guide」は「案内する」「わかりやすく教える」という意味で、説明やサポートのニュアンスが強く、ツアーガイドや説明書などに使われます。


“guide” と “direct” はどう違いますか?
「direct」は「方向を示す」「指示を与える」といった、より命令的・管理的なイメージがあります。たとえば交通整理や映画監督のように、明確に指示を出す場面で使います。一方「guide」はやさしく案内するイメージで、相手をサポートする場面に使います。


“guide” と “escort” の違いは?
「escort」は「付き添って案内する」意味があり、安全面や礼儀的な目的で使われることが多いです。たとえばVIPを建物に案内するときなど。一方「guide」は説明を加えたり、学習を助けるような案内に使われます。


“guide” と “mentor” の違いは?
「mentor」は長期的に知識や経験を共有して指導する人を指します。主にキャリアや学業での「師匠」や「相談役」といった立場です。「guide」は短期的な案内や説明に使われることが多く、観光や新しい場所での説明などに適しています。


“guide” と “coach” の違いは?
「coach」は運動やスキルを伸ばすために訓練・指導する人を指します。スポーツや試験対策などに多く使われます。「guide」はもっと広い意味で、場所の案内や機器の使い方などを教えるときに使います。


“guide” と “user guide” の関係は?
「user guide」は製品や機械などの使い方を説明する「取扱説明書」です。「guide」という言葉の中の一つの具体的な形です。


“guide” と “guidebook” の違いは?
「guidebook」は観光地や特定のテーマに関する情報をまとめた「案内本」です。「guide」は人でもモノでも使えるのに対して、「guidebook」は本に限定されます。


“guide” と “field guide” の違いは?
「field guide」は自然観察(鳥、植物、昆虫など)に使われる持ち歩き用の案内本です。特定の自然対象に焦点を当てた専門的な案内書です。「guide」はもっと広く使える言葉です。


“guide” と “travel guide” の違いは?
「travel guide」は旅行者を助ける案内人や案内書を指します。特に観光情報に特化した「guide」の一種です。


“guide” と “guided tour” の違いは?
「guided tour」は案内人付きの観光ツアーのことです。「guide」はその案内人本人や、案内の行為全体を指します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました