スポンサーリンク

disappear

disappear NGSL
disappear
スポンサーリンク

“Disappear” means something cannot be seen anymore or it goes away.

「disappear」は「見えなくなること」や「どこかに行ってしまうこと」を表します。

以下は英単語 “disappear” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞見えなくなる、消える/ˌdɪs.əˈpɪə/The cat disappeared under the bed.

語源(etymology)

「disappear」はラテン語由来で、「dis-(否定)」+「appear(現れる)」の組み合わせです。「現れなくなる」というイメージから「消える」という意味になりました。

類義語(synonyms)

類義語例文
vanishThe magician made the coin vanish.
fadeThe colors of the old photo faded over time.
go awayPlease go away and leave me alone.
evaporateThe water evaporated in the hot sun.
dissolveThe sugar dissolved in the tea.

反義語(antonyms)

反義語例文
appearA rainbow appeared after the rain.
emergeA butterfly emerged from the cocoon.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
suddenly disappearThe balloon suddenly disappeared into the sky.
mysteriously disappearThe keys mysteriously disappeared from the table.
disappear from viewThe ship disappeared from view in the fog.
people disappearIn old tales, people disappear in forests.
disappear overnightThe snow disappeared overnight.

2項表現(binomials)

表現例文
here and goneThe butterfly was here and gone in a second.
now and thenStars disappear now and then behind clouds.

英語ストーリー(english story)

Title: The Vanishing Phone

Emma was working at a café when she noticed her phone had disappeared. She had left it on the counter just a minute ago. She looked under the table and behind the coffee machine, but it was gone.
“It can’t just vanish, right?” she said.
Her co-worker Max said, “Things don’t just disappear overnight. Did you check your bag?”
Emma shook her head. “No, I never put it there.”

Just then, a customer stood up and said, “Excuse me, I think I saw something fall into the trash.”
Max reached into the bin and pulled out a phone. “Is this yours?”
Emma smiled. “Yes! I guess it didn’t disappear mysteriously after all.”

That night, as Emma walked home, she thought about how things can sometimes go away and come back. She looked up and saw the moon slowly disappear from view behind the clouds.
“Life is like that,” she said softly. “Here and gone.”

和訳

タイトル:消えたスマホ

エマはカフェで働いていたとき、自分のスマホが**disappear(消える)のに気づきました。ほんの1分前までカウンターに置いていたのに。
彼女はテーブルの下やコーヒーマシンの後ろを見ましたが、どこにもありません。
「突然
vanish(消える)なんてありえないでしょ?」と彼女は言いました。
同僚のマックスは言いました。「物って
disappear overnight(突然消える)**わけないよ。バッグの中は見た?」
エマは首を振りました。「いいえ、そこには入れてないわ。」

そのとき、お客さんが立ち上がって言いました。「すみません、ゴミ箱に何か落ちたのを見た気がします。」
マックスはゴミ箱に手を入れ、スマホを取り出しました。「これ、あなたのですか?」
エマはにっこり笑いました。「はい!やっぱり**mysteriously disappear(不思議に消える)**なんてことはなかったのね。」

その夜、エマが家に帰るとき、物事は時に**go away(いなくなって)またcome back(戻ってくる)のだと思いました。
彼女は空を見上げ、月が雲の後ろに
disappear from view(見えなくなる)**のを見ました。
「人生ってそういうものね」と彼女はそっと言いました。「Here and gone(そこにいて、すぐいなくなる)。」

Q&A

Q: 「disappear」と「vanish」の違いは?
A: 両方とも「消える」という意味ですが、「vanish」はより急に、完全に消えるイメージがあります。魔法やトリックで使われることが多いです。一方「disappear」は日常的に何かが見えなくなる場面で使います。

Q: 「disappear」と「fade」の違いは?
A: 「fade」はゆっくりと色や音が弱くなって消えることを指します。光、音、記憶などが少しずつ目立たなくなる時に使います。「disappear」は単に見えなくなることで、スピードに関係なく使えます。

Q: 「disappear」と「go away」の違いは?
A: 「go away」は自分の意思でどこかへ行く時に使います。人や動物によく使われます。一方「disappear」は自然に見えなくなる場合や、自分の意思とは関係なく消える場面に使われます。

Q: 「disappear」と「evaporate」の違いは?
A: 「evaporate」は液体が蒸発して消えることを意味します。科学的な文脈で使うことが多く、物理的な変化を表します。「disappear」はもっと広い意味で、あらゆる物が見えなくなる場面に使えます。

Q: 「disappear」と「dissolve」の違いは?
A: 「dissolve」は液体の中で物が溶けてなくなることを指します。例えば「砂糖が水に溶ける」という場合に使います。「disappear」は物が見えなくなること全般に使われ、溶けることとは限りません。

Q: 「suddenly disappear」と「mysteriously disappear」の違いは?
A: 「suddenly disappear」は「突然消える」という意味で、スピードに注目しています。一方「mysteriously disappear」は「なぜか分からないけど消えた」という意味で、理由がはっきりしないことを強調します。

Q: 「disappear from view」と「disappear overnight」の違いは?
A: 「disappear from view」は視界から見えなくなることを表します。例えば、船や人が遠ざかって見えなくなる場面です。「disappear overnight」は「一晩で消える」という意味で、時間的な急変を表します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました