スポンサーリンク

block

block NGSL
block
スポンサーリンク

“Block” means a solid piece or something that stops movement.

「block」は「かたまり」や「とおせんぼうすること」をあらわす言葉です。

以下は英単語 “block” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞固まり、区画、障害物/blɒk/(英) /blɑːk/(米)There is a block of ice on the table.
動詞遮る、ふさぐ、妨げる/blɒk/(英) /blɑːk/(米)The car blocked the road.

語源(etymology)

「block」は中英語から来ており、フランス語「bloc(かたまり)」が語源です。もともと「しっかりしたかたまり」や「何かを止めるもの」というイメージが核にあります。

類義語(synonyms)

類義語例文
obstacleThe fallen tree was an obstacle on the road.
barrierThe barrier kept people away from the construction site.
cubeHe gave me a cube of cheese.
barricadeThe police put up a barricade to stop the protest.
hurdleHe faced many hurdles before becoming a doctor.

反義語(antonyms)

反義語例文
passageThere is a passage between the two buildings.
openingShe found an opening in the wall and went through it.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
block the wayThe truck blocked the way completely.
mental blockI had a mental block during the exam.
city blockHe lives on the next city block.
block of flatsThey moved into a new block of flats.
block trafficThe accident blocked traffic for hours.

2項表現(binomials)

表現例文
block and tackleThe workers used a block and tackle to lift the heavy object.
block and stopThe guard tried to block and stop the thief.

英語ストーリー(english story)

Title: The Blocked Road

One morning, Ken was driving to work when he saw a large block of wood on the road. It completely blocked the way. He had never seen such a big obstacle before. “I need to find a way around this barrier,” he thought.

Ken got out of his car and tried to move the block, but it was too heavy. Then, a police officer arrived and said, “Don’t worry. We will use a block and tackle to lift it.” While they waited, cars started lining up, and the traffic was blocked for an hour.

As Ken waited, he thought about the mental block he had the night before while writing his report. “Life is full of hurdles, both on the road and in our minds,” he said with a smile.

Finally, the wood was removed, and the passage was clear. Everyone was relieved. Ken continued to work, a little late, but with a new understanding: even a block can teach you something important.

和訳

タイトル:ふさがれた道

ある朝、ケンは仕事に向かって運転していると、道に大きな木の**かたまり(block)があるのを見つけました。それは完全に道をふさいで(blocked)いました。ケンはこれほど大きな障害物(obstacle)を見たことがありませんでした。「このバリア(barrier)**をどうにかして越えないと」と考えました。

ケンは車から降りて**かたまり(block)**を動かそうとしましたが、重すぎました。すると警察官がやってきて、「心配しないで、**滑車(block and tackle)を使って持ち上げます」と言いました。待っている間に車が並び、交通は1時間もふさがれ(blocked)**ました。

ケンは待ちながら、昨夜レポートを書いているときにあった**思考の停止(mental block)のことを思い出しました。「人生には、道にも心にも困難(hurdles)**があるんだな」と笑いながら言いました。

やがて木は取り除かれ、**通り道(passage)**が開きました。みんなホッとしました。ケンは少し遅れて仕事に向かいましたが、「block(ブロック)」も大切なことを教えてくれるのだと実感していました。

Q&A

「block」と「obstacle」の違いは?
「block」は何かを物理的・精神的に「ふさぐもの」「止めるもの」です。一方、「obstacle」は「目的に向かう途中にある障害」で、進行のじゃまになるもの全般を指します。
→「block」は道をふさぐ感じ、「obstacle」は目標へのじゃまというニュアンスです。

「block」と「barrier」の違いは?
「barrier」は「しきり」や「仕切り」で、人や物の通行を物理的に制限する構造物を指します。「block」は物体そのものや動作に焦点があります。
→「barrier」はもともとある“仕切り”、「block」は何かが“ふさいでいる”状態。

「block」と「cube」の違いは?
「cube」は「立方体」の形を意味する名詞で、「形状」に焦点があります。「block」はその形が立方体である必要はなく、「かたまり」としての存在に焦点があります。
→「cube」は形、「block」は存在・機能に注目。

「block」と「barricade」の違いは?
「barricade」は「防御用のバリケード」で、人や物を遮るために意図的に作られた障害物です。「block」は意図がなくても、結果的にふさいでいるものも含みます。
→「barricade」は意図的、「block」は自然でもOK。

「block」と「hurdle」の違いは?
「hurdle」は「飛び越えるべき困難」や「課題」としての障害です。「block」は“止める・ふさぐ”というニュアンスが強いのに対し、「hurdle」は“乗り越えるもの”という前向きなイメージです。
→「block」はストップ、「hurdle」はチャレンジ対象。

「block the way」と「block traffic」の違いは?
どちらも「ふさぐ」という意味ですが、「block the way」は特定の“通路”をふさぐイメージ、「block traffic」は“交通の流れ”をさまたげるという意味です。
→「way」は道自体、「traffic」はその中を動いているもの。

「mental block」と「obstacle」の違いは?
「mental block」は心の中で思考が止まるような状態(例:言葉が出てこないなど)です。「obstacle」は物理的・精神的どちらでも使えますが、より広い意味です。
→「mental block」は心の中だけ、「obstacle」はもっと一般的な障害。

「city block」と「block of flats」の違いは?
「city block」は都市の道路に囲まれた1つの区画を意味し、「block of flats」はアパートなどの集合住宅の建物全体を指します。
→「city block」は地図上のエリア、「block of flats」は建物。

コメント

タイトルとURLをコピーしました