スポンサーリンク

wait

wait NGSL
wait
スポンサーリンク

“Wait” means to stop and do nothing until something happens.

「wait」は、何かが起きるまでじっとしていることです。

以下は英単語 “wait” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英語例文
動詞 (verb)/weɪt/待つ:何かが起こるまで止まることPlease wait here until the doctor arrives.
名詞 (noun)/weɪt/待つこと・待機の時間There was a long wait before the bus came.

語源(etymology)

語源:中英語 waiten(見張る、見守る)← 古フランス語 waitier ← ゲルマン系の語源

イメージ:注意深くじっと見守る → 待つ

類義語(synonyms)

類義語英語例文
delayThe train was delayed due to the snow.
pauseShe paused before answering the question.
remainPlease remain seated until the plane stops.
lingerHe lingered at the park after the concert.
stayWe decided to stay at the hotel a bit longer.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
hurryPlease hurry, the bus is leaving!
rushHe rushed to finish his homework.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
wait for someoneI’ll wait for you outside the store.
wait in lineWe had to wait in line for tickets.
wait a minuteWait a minute, I forgot my wallet.
can’t waitI can’t wait for the weekend!
wait patientlyShe waited patiently for her turn.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
wait and seeLet’s wait and see what happens.
hurry and waitIn the army, it’s often hurry and wait.

英語ストーリー(english story)

Title: Waiting for the Interview

Ken had an important job interview at a famous company. He arrived early and was told to wait in the lobby. It was a long wait, but he remained calm and waited patiently.
A few other candidates also arrived and waited in line for their turn. Ken couldn’t help but feel nervous. He thought, “I can’t wait to start working if I get this job.”
As he sat there, he remembered his friend’s advice: “Don’t rush, just wait and see what happens.”

While waiting, he noticed a woman who seemed very nervous. She kept checking her watch and looked like she wanted to hurry. Ken smiled at her and said, “Let’s just relax. It’s better to stay calm.”
She nodded and said, “I always get anxious when I have to wait.” They began talking, and it helped both of them feel better.

Finally, Ken was called in. The interview went well. The interviewer asked him why he wanted the job, and he answered clearly. After the interview, he had to wait again to hear the result. But this time, he didn’t feel anxious. He had learned that sometimes, waiting is not just about time—it’s about being ready when the time comes.

和訳

タイトル:面接を待って

ケンは有名な会社での大事な面接があった。彼は早めに到着し、ロビーで**待つ(wait)**ように言われた。長い待ち時間(wait)だったが、彼は落ち着いて辛抱強く待ち続けた(waited patiently)
他の候補者たちもやってきて、順番を待って(waited in line)いた。ケンは緊張せずにはいられなかった。「もしこの仕事に受かれば、早く働きたい(can’t wait)な」と思った。
座っている間、友人の言葉を思い出した。「焦らずに、**成り行きを見守って(wait and see)**ごらん。」

待っていると、非常に緊張している女性が目に入った。彼女は何度も時計を確認し、急いでいるように見えた。ケンは彼女に微笑みかけ、「リラックスしよう。落ち着いた方がいいよ」と言った。
彼女はうなずき、「**待つの(wait)**っていつも不安なんです」と言った。2人は話し始め、お互いに落ち着けるようになった。

やがて、ケンの番になった。面接はうまくいった。なぜこの仕事がしたいのかと聞かれ、彼ははっきりと答えた。面接の後、彼は再び結果を待たなければならなかった(had to wait)。しかし今度は不安ではなかった。
ケンは、**待つ(wait)**ということは、ただ時間が過ぎるのを待つのではなく、チャンスに備えることだと学んだのだった。

Q&A

Q: “wait”と”stay”の違いは?
A: “Wait”は何かを待つ行動を意味し、”stay”はその場にとどまること自体を表します。

Q: “wait for someone”と”wait someone”はどちらが正しい?
A: 正しいのは “wait for someone” です。”Wait” は目的語の前に “for” を使います。

Q: “can’t wait”はどういう意味ですか?
A: “Can’t wait” は「とても楽しみにしている」という意味です。

Q: 「wait」と「delay」の違いは?
A: 「wait」は自分の意思で何かが起こるまで止まることを意味します。一方「delay」は予定より遅れることや、意図的に何かを遅らせることを意味します。
例:We waited for the train.(電車を待った)
例:The train was delayed.(電車が遅れた)

Q: 「wait」と「pause」の違いは?
A: 「pause」は一時的に中断することに焦点があり、自分の行動を一瞬止める場面で使われます。「wait」はしばらくの間止まって待つことです。
例:He paused before answering.(彼は答える前に一瞬止まった)
例:He waited for five minutes.(彼は5分間待った)

Q: 「wait」と「remain」の違いは?
A: 「remain」はその場にとどまることに焦点があり、「wait」は何かを待つ目的がある行動です。
例:Please remain seated.(そのまま座っていてください)
例:Please wait here.(ここで待っていてください)

Q: 「wait」と「linger」の違いは?
A: 「linger」は本来去るべきところに長くいることや、ゆっくりとその場を離れないことを指します。「wait」は目的を持って待つことです。
例:He lingered after the show.(彼はショーの後もその場に長くいた)
例:He waited for the bus.(彼はバスを待った)

Q: 「wait」と「stay」の違いは?
A: 「stay」はその場にとどまるという意味で、待つ目的がない場合にも使えます。「wait」は何かを待つ意図があるときに使います。
例:I’ll stay here tonight.(今夜はここに泊まる)
例:I’ll wait here for you.(ここであなたを待っている)

Q: 「wait for someone」と「wait someone」はどう違う?
A: 「wait」は目的語の前に「for」が必要です。「wait someone」は文法的に誤りです。
正:I’ll wait for him.
誤:I’ll wait him.

Q: 「wait in line」と「stand in line」の違いは?
A: どちらも意味はほぼ同じで、「列に並んで待つ」ことを意味します。「wait in line」は待つことに焦点があり、「stand in line」は立って並んでいる動作に焦点があります。

Q: 「can’t wait」と普通の「wait」の違いは?
A: 「can’t wait」は「とても楽しみで仕方がない」という意味の口語表現です。普通の「wait」はただ待つことを表します。
例:I can’t wait for summer.(夏が待ち遠しい)
例:I’ll wait for the train.(電車を待つ)

Q: 「wait patiently」と「wait quietly」の違いは?
A: 「wait patiently」は我慢強く、焦らずに待つ様子を表し、「wait quietly」は静かに騒がずに待つ様子を表します。どちらも「wait」の様子を表す副詞が違います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました