スポンサーリンク

adapt

adapt NGSL
adapt
スポンサーリンク

“Adapt” means to change to fit the situation around you.

「adapt」は、周りの状況に合わせて変えること。

以下は英単語 “adapt” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
動詞環境や状況に合わせて変える・適応する/əˈdæpt/Animals must adapt to survive in the wild.

語源(etymology)

「adapt」はラテン語の「adaptāre(適合させる)」に由来し、「ad(〜へ)」+「aptare(合うようにする)」という意味から来ています。核となるイメージは「合わせる・なじませる」。

類義語(synonyms)

類義語例文
adjustHe had to adjust his schedule to meet the deadline.
modifyThe teacher modified the lesson for students with special needs.
accommodateThe hotel can accommodate up to 500 guests.
conformShe always tries to conform to school rules.
tailorHe tailored his speech for a younger audience.

反義語(antonyms)

反義語例文
resistSome people resist change in the workplace.
rejectShe rejected the new policy because it was unfair.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
adapt quicklyNew employees must adapt quickly to the company culture.
adapt easilySome children adapt easily to new schools.
adapt to changeIt’s important to adapt to change in modern society.
adapt strategiesThe company adapted its strategies for the new market.
adapt behaviorHe adapted his behavior to suit the situation.

2項表現(binomials)

表現例文
trial and errorHe learned how to fix the machine through trial and error.
give and takeA successful relationship needs give and take.

英語ストーリー(english story)

Title: The New Job

When Yuki started her new job at a marketing company, she knew she had to adapt quickly. The team had a fast working pace, and she felt a bit nervous. At first, she tried to adjust her schedule to match the others, but it wasn’t easy. She faced several problems, but through trial and error, she learned what to do.

Her manager noticed her effort and helped her tailor her tasks to her strengths. Sometimes she wanted to resist the changes, but she realized that success needed give and take. Over time, Yuki began to conform to the team’s habits. She also started to adapt her behavior to communicate better with clients.

One day, the company had to change their marketing plan. Yuki worked hard and helped adapt their strategy, using new online tools. Her manager was impressed and said, “You’ve really adapted to change well.”

Now, Yuki feels more confident. She has modified her way of working and accommodated to the company’s needs. She learned that being able to adapt is not just useful—it’s necessary.

和訳

タイトル:新しい仕事

ユキがマーケティング会社で新しい仕事を始めたとき、彼女はすぐに**適応(adapt)しなければならないと感じました。チームは速いペースで働いていて、彼女は少し緊張していました。最初は他の人に合わせてスケジュールを調整(adjust)**しようとしましたが、簡単ではありませんでした。いくつかの問題に直面しましたが、**試行錯誤(trial and error)**でやり方を学びました。

マネージャーは彼女の努力に気づき、彼女の強みに合わせて仕事を**調整(tailor)してくれました。時には変化を拒みたく(resist)なることもありましたが、成功にはお互いの譲り合い(give and take)が必要だと気づきました。時間が経つにつれ、ユキはチームの習慣に順応(conform)し始めました。顧客とのやり取りを良くするために、自分の行動も変える(adapt behavior)**ようになりました。

ある日、会社はマーケティング計画を変える必要がありました。ユキは一生懸命働き、オンラインツールを使って戦略を**調整(adapt their strategy)しました。マネージャーは感心し、「変化によく対応できた(adapted to change)**ね」と言いました。

今、ユキはもっと自信を持っています。彼女は働き方を変え(modify)、会社のニーズに**合わせ(accommodate)**ました。彼女は、適応力は便利なだけでなく、必要だと学びました。

Q&A

「adapt」と「adjust」の違いは何ですか?
「adapt」は環境や状況全体に自分を合わせるように変わることを指します。一方「adjust」は、ある特定の要素や物事を少し変更することで、うまくいくようにするという意味です。
例:新しい文化に適応する(adapt) vs. 時計の時間を調整する(adjust)

「adapt」と「modify」の違いは何ですか?
「modify」は物や計画、文章などに対して何かを少し変えることです。「adapt」はもっと広い意味で、状況や環境に合わせて自分や物事を変化させることを言います。
例:製品の仕様を修正する(modify) vs. 自分の考え方を適応させる(adapt)

「adapt」と「accommodate」の違いは何ですか?
「accommodate」は他人の希望や必要に応じて自分や物を調整する意味が強いです。「adapt」はもっと一般的に自分自身を変えて新しい状況に慣れることです。
例:障がい者に配慮する(accommodate) vs. 新しい仕事に慣れる(adapt)

「adapt」と「conform」の違いは何ですか?
「conform」は、社会のルールや他人に従うように自分を合わせる意味があり、やや受動的です。「adapt」は自分から積極的に変化に対応するという意味で、より能動的なニュアンスがあります。
例:ドレスコードに従う(conform) vs. 新しい文化に適応する(adapt)

「adapt」と「tailor」の違いは何ですか?
「tailor」は、特定の人や目的にぴったり合うように何かを調整することです。服を仕立てる「テーラー」と同じ語源です。「adapt」はもっと広く、状況に合わせるという意味です。
例:発表を子ども向けに調整する(tailor) vs. 変化に対応する(adapt)

「adapt」と「adapt quickly / easily」の違いは何ですか?
「adapt quickly」や「adapt easily」は、「adapt」の動作の速さや簡単さを表す表現です。これらはコロケーションで、「早く」や「簡単に」適応できることを強調しています。
例:新しい環境にすぐ適応する(adapt quickly)

「adapt」と「adapt to change」の違いは何ですか?
「adapt to change」は、「変化」に対して適応するという特定の文脈を示す言い回しで、「adapt」の使用例の一つです。
例:時代の変化に対応する(adapt to change)

「adapt」と「adapt strategies / behavior」の違いは何ですか?
「adapt strategies」は「戦略を変える」、「adapt behavior」は「行動を変える」という意味で、いずれも「adapt」を使って具体的な対象を変化させることを表します。対象によって意味が少し具体的になるだけで、基本の「適応する」という意味は同じです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました