“Teach” means to help someone learn something.
以下は英単語 “teach” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 知識やスキルを教える | /tiːtʃ/ | She teaches English at a local school. |
語源(etymology)
“Teach” は古英語の tǣcan(示す、教える)に由来し、「方向を示す」「導く」という基本イメージがあります。つまり、知識の道を相手に示すというニュアンスです。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
instruct | The coach instructed the players on how to improve their technique. |
educate | Schools aim to educate students in many subjects. |
train | He trained his dog to sit and stay. |
tutor | She tutors high school students in math after school. |
guide | The mentor guided him through his first year at the company. |
「teach」と「instruct」はどちらも「教える」という意味を持ちますが、ニュアンスと使い方に違いがあります。
比較項目 | teach | instruct |
---|---|---|
意味 | 知識やスキルを教える(広く一般的) | 特定の方法や手順を正式に教える |
フォーマル度 | カジュアルからフォーマルまで幅広い | ややフォーマル、特に公式な場でよく使う |
教える内容 | 学校の教科・日常スキル・考え方など幅広い | 特定のスキル・手順・命令に近い内容 |
教え方 | 長期的な学びも含む(例:1年間英語を教える) | 短期的・具体的な指導(例:使い方を説明する) |
例文 | She teaches math to high school students. | The officer instructed the recruits on how to use the equipment. |
teach は「学ぶ人の理解・成長を助ける」ことに焦点。
instruct は「やり方をはっきりと示す」「指示する」ことに焦点。
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
mislead | The map misled us, and we got lost. |
ignore | He ignored the chance to teach his son a lesson. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
teach a class | He will teach a class on photography next week. |
teach someone how to | She taught me how to cook spaghetti. |
teach a lesson | The accident taught him a valuable lesson. |
teach English/math | I want to teach English abroad. |
teach skills | They teach communication skills at the workshop. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
teach and learn | Teaching and learning go hand in hand. |
trial and error | We learned through trial and error. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Unexpected Teacher
When Kenji joined the company as a new employee, he didn’t expect to become a teacher. His job was to manage data, not to teach. However, one day, his manager asked him to help a new intern, Sara, understand how to use the company’s software. Kenji had never taught anyone before. At first, he was nervous, but he remembered how his own mentor had instructed him with patience and clear steps.
Kenji started by teaching Sara basic skills, such as how to enter data and how to check for errors. He trained her every afternoon and guided her through each task. She learned quickly and often said, “You teach very well!”
Over time, Kenji discovered that he enjoyed teaching. It helped him understand his own work better, and it felt good to educate someone. Teaching and learning truly went hand in hand. Even when they made mistakes, they improved through trial and error.
After two months, Sara became confident with the system. She even started helping others. “You taught me more than just software,” she told Kenji. “You taught me how to solve problems.”
Kenji smiled. He had become more than a data worker—he had become a teacher.
和訳
タイトル:思いがけない先生
健二は新入社員として会社に入ったとき、自分が先生になるとは思っていませんでした。彼の仕事はデータを管理することで、教えることではありません。しかしある日、上司が彼に、新しいインターンのサラに会社のソフトの使い方を教えるよう頼みました。健二はこれまで誰かに教えたことがありませんでした。最初は緊張しましたが、自分の先輩が丁寧に一歩ずつ教えてくれたことを思い出しました。
健二は、データの入力方法やミスのチェック方法など、基本的なスキルからサラに教え始めました。毎日午後になると彼は彼女をトレーニングし、一つ一つの作業を丁寧に説明しました。サラはすぐに習得し、よく「あなたの教え方は本当にわかりやすいです!」と言っていました。
次第に健二は、教えることが楽しいと感じるようになりました。それによって自分の仕事もよく理解できるようになり、人に教えることに喜びを感じたのです。教えることと学ぶことは、まさにセットで成り立っていると実感しました。失敗しても、それが試行錯誤の中での成長に繋がったのです。
2か月後、サラはシステムに自信を持つようになりました。そして、今度は他の人を助けるようになりました。「あなたはソフトだけでなく、問題の解き方まで教えてくれました」とサラは言いました。
健二は微笑みました。彼はただのデータ担当ではなく、先生になっていたのです。
コメント