“A seat is a place to sit or the action of making someone sit.”
以下は英単語 “seat” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 座る場所、座席 | /siːt/ | Please take a seat next to me. |
動詞 | 座らせる、座る | /siːt/ | The usher seated the guests in the front row. |
語源(etymology)
語源:古英語 sǣte(座る場所)、sittan(座る)から派生
イメージ:「人が落ち着いて座る場所またはその行為」
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
chair | He sat in a comfortable chair. |
bench | They waited on the park bench. |
stool | She placed the book on a wooden stool. |
place | There’s a place for you at the table. |
position | He returned to his usual position by the window. |
「seat」と「chair」はどちらも「座る場所」という意味ですが、使い方とニュアンスには以下のような違いがあります。
項目 | seat | chair |
---|---|---|
基本的な意味 | 座る「場所」や「座席」全般 | 背もたれのある「椅子」という「物」 |
使い方 | 「場所」や「座る位置」に焦点がある | 「家具」としての椅子に焦点がある |
例文 | Please take a seat.(座ってください)I found a seat near the window. | I bought a new chair for my desk.She pulled out a chair and sat down. |
seatは「座る場所」→ 座席や指定された場所に注目する言葉。
chairは「椅子という物」→ 家や教室にある道具のこと。
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
stand | Please stand while the national anthem is played. |
rise | She rose from her seat when the teacher entered. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
take a seat | Please take a seat and wait. |
window seat | I prefer a window seat on the plane. |
seat belt | Don’t forget to fasten your seat belt. |
reserve a seat | We reserved a seat at the concert. |
back seat | He sat in the back seat of the car. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
seats and tables | The hall was filled with seats and tables. |
back and front seats | Children should sit in the back and front seats with care. |
英語ストーリー(english story)
Title: “A Seat at the Seminar”
Tomoko was excited. She had just received an invitation to a business seminar at a well-known hotel. When she arrived, a staff member greeted her and said, “Please take a seat near the front.” Tomoko found a seat beside a friendly-looking woman and sat down.
The seminar began, and the speaker talked about communication in the workplace. Tomoko listened carefully and took notes. After a while, she noticed that the man sitting next to the window had not fastened his seat belt during the video demonstration in the safety section. A staff member kindly asked him to do so.
During the break, Tomoko talked to the woman beside her. “This is a nice place for a seminar,” she said. The woman replied, “Yes, and I’m glad we reserved seats in advance. My friend didn’t, and she had to stand.”
Later, the seminar organizers announced that people with a back seat would get a free consultation. Tomoko checked her position and smiled. She was seated near the back!
After the event, Tomoko thanked the staff who had seated her. “It was a great seminar,” she said. “I even got a chance to speak with the speaker because of my seat.”
That evening, she shared her experience with her family and said, “Sometimes, where you sit really matters.”
和訳
「セミナーの座席」
智子はワクワクしていました。有名なホテルで開かれるビジネスセミナーの招待状を受け取ったのです。到着すると、スタッフが彼女を迎えて「前のほうに座ってください」と言いました。智子は感じの良さそうな女性の隣に座席を見つけ、腰を下ろしました。
セミナーが始まり、講師は職場でのコミュニケーションについて話しました。智子は熱心に聞いて、ノートを取りました。しばらくして、窓際に座っている男性が、安全セクションのビデオの間にシートベルトを締めていないことに気づきました。スタッフはやさしく注意しました。
休憩中、智子は隣の女性に話しかけました。「セミナーにちょうど良い場所ですね」と言うと、女性は「ええ、予約しておいてよかったです。友達はしていなくて、立たなければなりませんでした」と答えました。
後に、セミナーの主催者は「後ろの席の方は無料相談を受けられます」と発表しました。智子は自分の位置を確認し、にっこりしました。後ろの方に座っていたのです!
イベント後、智子は案内してくれたスタッフに感謝を伝えました。「とてもいいセミナーでした。席のおかげで講師と話す機会もありました」と言いました。
その夜、家族に体験を話し、「どこに座るかって、けっこう大事なんだね」と笑顔で言いました。
コメント