スポンサーリンク

govern

govern NGSL
govern
スポンサーリンク

Govern means to control or lead a country or group by rules.

以下は英単語 “govern” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号 (IPA)英文例
動詞統治する、管理する/ˈɡʌv.ən/The president governs the country with fairness.

語源(etymology)

“Govern” はラテン語 “gubernare”(舵をとる、導く)が語源です。
これは、船の舵取りから「方向を決めて導く」という意味に広がりました。

類義語(synonyms)

類義語英文例
ruleThe king ruled the land for fifty years.
manageShe manages a team of ten people at work.
leadHe leads the class project this semester.
controlThe teacher controls the classroom well.
directThe manager directs all company operations.

反義語(antonyms)

反義語英文例
obeyCitizens obey the laws made by the government.
followHe follows the rules without question.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
govern a countryShe was elected to govern a country with a long history.
govern fairlyA good leader must govern fairly.
ability to governHe showed great ability to govern during the crisis.
govern strictlyThe school is governed strictly by rules.
legally governOnly the parliament can legally govern.

2項表現(binomials)

表現英文例
law and orderThe new mayor promised to maintain law and order.
rules and regulationsThe company has many rules and regulations.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Leader at GreenTech

At GreenTech Company, a new manager named Lisa was chosen to govern the marketing department. She had strong experience and the ability to govern fairly. From the first day, she promised to follow the company’s rules and regulations.

Her goal was to improve teamwork and manage the group efficiently. Unlike the old manager who ruled strictly, Lisa believed it was better to lead by listening. She always encouraged open communication and respected each team member’s ideas.

Some employees were worried at first. “Will she control every decision?” one asked. “No,” said another, “she wants to guide us, not just give orders.”

Lisa knew that to govern a team well, she had to earn their trust. She met with each member, asked for feedback, and set clear goals. After a month, the team began to work better together.

One day, the CEO visited and said, “Lisa, your ability to govern is impressive. You brought law and order without being too strict.”

Lisa smiled. “A good leader must manage people, not just projects,” she replied.

Now, the marketing department is not only successful but also happy. They follow the rules and feel respected. Lisa continues to direct the team with fairness, and GreenTech is growing faster than ever.

和訳

タイトル:グリーンテック社の新しいリーダー

グリーンテック社では、新しいマネージャーのリサがマーケティング部門を統治(govern)するために選ばれました。彼女には豊富な経験があり、公平に管理する力がありました。最初の日から彼女は、会社のルールと規則を守ることを約束しました。

彼女の目標は、チームワークを改善し、効率的にグループを管理することでした。以前の厳しく支配するマネージャーとは異なり、リサは耳を傾けながら導く方が良いと考えていました。彼女は常にオープンな会話を促し、メンバーの意見を尊重していました。

最初は、何人かの社員が心配しました。「彼女はすべての決定を支配するの?」と聞くと、「違うよ、彼女は命令するより導こうとしている」と別の社員が答えました。

リサは、チームをうまく管理するには信頼を得ることが大切だとわかっていました。彼女は一人ひとりと面談し、意見を聞き、明確な目標を設定しました。1か月後、チームはよりうまく働くようになりました。

ある日、CEOが訪れて言いました。「リサ、あなたの管理能力は素晴らしい。厳しすぎずに秩序をもたらしましたね。」

リサはほほえんで言いました。「よいリーダーは人を管理すべきで、ただプロジェクトをこなすだけではいけません。」

今では、マーケティング部門は成功しているだけでなく、職場の雰囲気も良くなっています。彼らはルールを守り、尊重されていると感じています。リサはこれからも公正にチームを導き、グリーンテック社はますます成長しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました