“‘Being’ is used to mean ‘a living thing’ or ‘the state of being something.'”
以下は英単語 “being” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 存在するもの、生きているもの | /ˈbiː.ɪŋ/ | Every human being has the right to freedom. |
動名詞 | 存在すること、ある状態にあること(be動詞の現在分詞) | /ˈbiː.ɪŋ/ | Being honest is important in any relationship. |
語源(etymology)
「being」は古英語「beon(〜である)」に由来し、「存在すること」や「ある状態にあること」のイメージを持ちます。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
creature | The forest is full of mysterious creatures. |
individual | Each individual has their own opinion. |
person | She’s a kind and thoughtful person. |
entity | A company is considered a legal entity. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
nonexistence | Many fear the idea of nonexistence after death. |
inanimate | A chair is an inanimate object. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
human being | Every human being deserves respect. |
living being | A plant is a living being, too. |
spiritual being | They believe in spiritual beings beyond our world. |
being alive | Being alive is something we should not take for granted. |
being part of | Being part of a team can be fulfilling. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
body and being | Yoga helps you connect your body and being. |
mind and being | Meditation improves both mind and being. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Being in the Office
One Monday morning, a new person joined our office. Her name was Sarah, and she was not just any person—she was a unique human being with a warm smile and a calm voice. She was introduced as the new team leader.
Being a leader is not easy. It means being responsible for others and making tough decisions. But Sarah handled everything with grace. She treated each individual as an important part of the team. “Being part of something bigger is what makes work meaningful,” she once said.
I used to think work was only about finishing tasks. But Sarah made me realize it was more about cooperation and trust. One day, she told us, “Even a company is a living being—it grows, changes, and reacts to its environment.”
During a team-building session, Sarah encouraged us to share ideas freely. “We are not just machines,” she said. “We are spiritual beings who think, feel, and dream.” Her words stuck with me.
As days passed, the office felt more like a community. Sarah showed us how to connect our mind and being to do better work. I understood that being honest, being supportive, and being alive in every moment were key to success.
Sarah was more than a leader. She was the reason our team became stronger. We were no longer just workers—we were living beings working together.
和訳
タイトル:オフィスの新しい存在
ある月曜日の朝、新しい人がオフィスに加わった。彼女の名前はサラ。普通の人ではなく、優しい笑顔と落ち着いた声を持つ、特別な人だった。彼女は新しいチームリーダーとして紹介された。
リーダーであることは簡単ではない。他の人に責任を持ち、難しい決断をしなければならない。でもサラはすべてを落ち着いてこなしていた。彼女はそれぞれの個人を、チームの大切な一員として扱った。「何か大きなものの一部であること、それが仕事を意味あるものにする」と彼女は言った。
私は以前、仕事はただタスクを終わらせることだと思っていた。でもサラは、協力と信頼が大切だと教えてくれた。ある日彼女は言った。「会社も生きている存在。成長し、変化し、環境に反応するのよ。」
チームビルディングの時間に、彼女は私たちに自由に意見を言うよう促した。「私たちは機械じゃない。思い、感じ、夢を見る精神的な存在なの」と彼女は言った。その言葉は心に残った。
日が経つにつれ、オフィスはコミュニティのように感じられるようになった。サラは、自分の心と存在を結びつけて働く方法を教えてくれた。正直であること、支え合うこと、そして毎瞬を生きることが成功の鍵だと私は理解した。
サラはただのリーダーではなかった。彼女は、私たちのチームを強くしてくれた理由だった。私たちはもはやただの労働者ではなく、共に働く「生きている存在」だった。
コメント