“Row” means “a line of things,” “a fight,” or “to move a boat with oars.”
「row」は「ならんだもの」「けんか」「ボートをこぐこと」という意味があります。
以下は英単語 “row” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|
名詞 (noun) | 列、並び | /roʊ/ | There is a row of houses along the street. |
動詞 (verb) | ボートをこぐ | /roʊ/ | They rowed across the lake in the afternoon. |
語源(etymology)
「row」は古英語の rāw に由来し、「まっすぐに並んだ線」を意味します。ボートをこぐ動詞としての「row」は、同じく古英語 rōwan(こぐ)に由来しています。どちらも「直線的な動き」や「順番」が核のイメージです。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|
line | The students stood in a straight line. |
queue | We waited in a long queue at the bank. |
paddle | He paddled the canoe gently down the river. |
sequence | The numbers were shown in a perfect sequence. |
chain | There was a chain of shops on the main street. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
mess | The room was a mess with things all over the place. |
disorganize | They disorganized the chairs that were set in a row. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
in a row | He won three games in a row. |
front row | She sat in the front row of the theater. |
row a boat | We rowed a boat across the calm lake. |
back row | The kids sat quietly in the back row. |
row of chairs | There was a row of chairs for the guests. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
row and column | Enter the data in each row and column. |
up and down the row | He walked up and down the row of apple trees. |
英語ストーリー(english story)
Title: “A Row of Surprises at the Office”
On a Monday morning, Emma walked into the office and noticed something strange. A row of new chairs had been placed in the meeting room. “Why are there so many chairs?” she asked Tom, her co-worker.
Tom smiled. “There’s going to be a big presentation today, and many guests will join us. The front row is reserved for the managers.”
Emma took a seat in the back row. She looked around and saw people entering the room in a neat line. Everyone seemed excited. Suddenly, the lights dimmed, and a video started playing. It was about the company’s new project. After the video, their manager asked everyone to row a boat, at least on weekends, as a fun team-building activity. Everyone laughed.
Later that day, Emma and Tom talked about the event. “It was a great presentation,” said Tom. “And I didn’t expect to hear about rowing a boat!”
Emma nodded. “Yes, we’ve had three fun events in a row. I wonder what’s next.”
As they returned to their desks, Emma looked at the row of plants by the window and smiled. A well-organized space can really bring peace, she thought. Unlike a mess, everything had its place.
和訳
タイトル:「オフィスでの並びの驚き」
月曜日の朝、エマはオフィスに入り、奇妙なことに気づきました。会議室に新しい椅子が一列に並べられていたのです。「なんでこんなにたくさんの椅子があるの?」と彼女は同僚のトムに尋ねました。
トムはにっこり笑いました。「今日は大きなプレゼンがあるんだ。たくさんのお客様が来る予定だよ。最前列はマネージャー用だよ。」
エマは後ろの列に座りました。人々が整然と列になって部屋に入ってくるのを見て、皆がワクワクしている様子でした。突然、照明が暗くなり、ビデオが再生され始めました。それは会社の新プロジェクトについてのものでした。ビデオの後、マネージャーが「チームビルディングとして、週末にはボートをこいでみよう」と提案すると、みんなが笑いました。
その日の午後、エマとトムはそのイベントについて話しました。「とても良いプレゼンだったね」とトム。「ボートの話が出てくるとは思わなかったよ!」
エマもうなずきました。「ここ最近、楽しいイベントが3回続いたわ。次は何があるのかしら。」
デスクに戻ると、エマは窓辺に並んだ植物の列を見て微笑みました。「きちんと整理された空間って、心が落ち着くな」と彼女は思いました。ごちゃごちゃした状態とは違って、すべてがあるべき場所にあるのです。
Q&A
Q: 「row」と「line」の違いは何?
A: 両方とも「列」を意味しますが、「row」は横に並んでいるもの(たとえば椅子や人)を指すことが多く、「line」は縦に並んでいる列(たとえば行列や並んで待つ人)を表すときに使われやすいです。
Q: 「row」と「argument」はどう違う?
A: どちらも「けんか・口論」を意味しますが、「row」はイギリス英語で感情的な激しい口げんかを指すことが多いです。「argument」はより一般的で、アメリカ英語でもよく使われ、感情的でない理屈の言い合いも含みます。
Q: 「row」と「fight」の違いは?
A: 「row」は言葉のけんかを指すことが多いのに対し、「fight」は言葉のけんかだけでなく、物理的なけんか(殴り合いなど)も含まれます。暴力を含む可能性があるのが「fight」です。
Q: 「row」と「paddle」は同じ「漕ぐ」意味だけどどう違う?
A: 「row」はオールを両手で使ってボートを漕ぐ動作を指します。一方「paddle」はカヌーなどで片方のパドルを使って漕ぐ動作を指します。使う道具と動作のスタイルが違います。
Q: 「row」と「sequence」はどう違う?
A: 「row」は物理的に横に並んでいるイメージ(たとえば椅子や人)を指しますが、「sequence」は順序のある並び(たとえば数字や出来事の順番)を意味します。目に見えるかどうかも違いの一つです。
Q: 「row」と「disarray」は反対語だけどどう違う?
A: 「row」は整った並びを表しますが、「disarray」は物や状態がバラバラで、秩序がないことを意味します。整理整頓された状態と、散らかった状態の対比です。
Q: 「row」と「harmony」はなぜ反対の意味になるの?
A: 「row」はけんかや対立を表す言葉で、人間関係において不調和を意味します。それに対し「harmony」は人同士がうまく調和し、仲良くしている状態を表すので、対照的な関係になります。
コメント