スポンサーリンク

might

might 英単語
might
スポンサーリンク

以下は英単語 “might” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

“Might” is used to talk about the future or possibilities, meaning ‘maybe something will happen.’

品詞意味発音記号 (IPA)例文
助動詞~かもしれない(可能性)/maɪt/It might rain tomorrow.(明日、雨が降るかもしれない)
名詞力、強さ(主に文語・比喩的表現で)/maɪt/He lifted the box with all his might.(彼は全力で箱を持ち上げた)

語源(etymology)

「might」は古英語「miht」から来ており、「力」や「可能性」を意味します。
核となるイメージは「力によって起こる可能性」です。

類義語(synonyms)

類義語例文
mayYou may find the answer in the book.(その本に答えがあるかもしれない)
couldShe could be at home now.(彼女は今、家にいるかもしれない)
perhapsPerhaps we should ask the teacher.(先生に聞いたほうがいいかもしれない)

反義語(antonyms)

反義語例文
mustYou must wear a seatbelt.(シートベルトをしなければならない)
cannot (can’t)He can’t be serious.(彼が本気なわけがない)

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
might beIt might be true.(それは本当かもしれない)
might haveHe might have missed the bus.(彼はバスに乗り遅れたかもしれない)
might as wellWe might as well start now.(今始めたほうがいいかもしれない)
with all one’s mightShe ran with all her might.(彼女は全力で走った)
might notHe might not come to the party.(彼はパーティーに来ないかもしれない)

2項表現(binomials)

表現例文
might and powerThe king ruled with might and power.(王は力と権力で支配した)
trial and errorThrough trial and error, we found the solution.(試行錯誤を通して、私たちは解決策を見つけた)

英語ストーリー(english story)

Title: A Rainy Day Decision

On a cloudy Monday morning, Lisa looked out the window. “It might rain today,” she said to her younger brother, Tim. He was packing his school bag. “Should I take an umbrella?” he asked. Lisa replied, “You might as well. Better safe than sorry.”

Their mother heard them and said, “If it rains, use your raincoats. I bought them last week.” They both nodded and smiled.

At school, their teacher, Mr. Brown, said, “You might have noticed the dark sky. There’s a strong chance of rain this afternoon.” The class looked worried.

During lunch, Lisa and her friend Jane talked about their science project. “We might not finish it by Friday,” Jane said. “We need more time.” Lisa suggested, “Maybe we could ask Mr. Brown. He might give us an extension.”

After school, the sky got darker. Suddenly, it started to pour. Tim ran with all his might to catch the bus. Lisa helped a younger student who had forgotten her umbrella.

Later at home, their father said, “You two were very responsible today. I’m proud of you.” Lisa smiled and said, “Well, we just did our best.”

Their mother added, “Sometimes, small decisions—like bringing an umbrella—make a big difference.” Everyone agreed.

和訳

題:雨の日の決断

くもりの月曜日の朝、リサは窓の外を見ながら言いました。「今日は雨が降るかもしれないね。」弟のティムは学校のカバンを詰めていました。「傘、持っていこうかな?」とティム。「持っていった方がいいかもね。用心に越したことはないよ。」とリサ。

母親がそれを聞いて言いました。「雨が降ったらレインコートを使ってね。先週買ったばかりだから。」2人はうなずいて笑いました。

学校では先生のブラウン先生が言いました。「空が暗いのに気づいたかな?午後は強い雨の可能性があります。」生徒たちは心配そうな顔をしました。

昼休み、リサは友達のジェーンと科学のプロジェクトについて話していました。「金曜日までに終わらないかもしれないわ。」とジェーン。「もっと時間が必要ね。」リサは提案しました。「ブラウン先生に聞いてみようか。延長をくれるかもしれない。」

放課後、空はさらに暗くなり、突然大雨が降り始めました。ティムは全力で走ってバスに乗ろうとしました。リサは傘を忘れた小さな子を助けてあげました。

家に帰ると、父が言いました。「今日は2人ともよくやったね。誇りに思うよ。」リサは笑って、「ただ最善を尽くしただけだよ。」と言いました。

母は、「ときどき、小さな決断—たとえば傘を持っていくこと—が大きな違いを生むのよね。」と言いました。みんなうなずきました。

Q&A

Q: 「might」と「may」の違いは何ですか?
A: どちらも「~かもしれない」という意味の助動詞ですが、「may」はややフォーマルで書き言葉に適しており、許可の意味(~してもよい)も含みます。一方、「might」は程度の低い可能性控えめな推量を表す時によく使われる表現です。たとえば「It may rain.」は単に予想ですが、「It might rain.」はその可能性がさらに低い・不確実というニュアンスになります。


Q: 「might」と「could」の違いは何ですか?
A: 両方とも「~かもしれない」と訳せますが、「could」は能力や可能性(現在・未来)を示したり、過去の推量にも使われます。対して、「might」は現在または未来の控えめな可能性に特化しています。たとえば「She could be at home now.」は「能力的にそうかもしれない」ですが、「She might be at home now.」は「そうかもしれない」と単に推測しています。


Q: 「might」と「perhaps」の違いは?
A: **「perhaps」は副詞で、「たぶん/おそらく」という確率や可能性全体に言及する言葉です。一方、「might」は助動詞で、動詞とセットで「~かもしれない」という具体的な推量を示します。例として、「Perhaps we should ask the teacher.」(先生に聞いた方がいいかもしれない)という形で使われますが、これは単に可能性を示す表現であり、「We might ask the teacher.」**とは微妙にニュアンスが異なります。


Q: コロケーションの「might well」「might as well」の違いは?
A:

  • **「might well」**は「それは十分起こりうる」という強い可能性を示します。
  • **「might as well」**は「そうしてもいいだろう/せざるを得ない」という軽い諦めや提案のニュアンスで使われます。例:「Everyone is here, so we might as well start.」など 。

Q: 「might」と「can」の違いは?
A: 「can」は能力や許可(~できる/してよい)を表すのに対し、「might」は推量や可能性(~かもしれない)を示します。たとえば「I can play the guitar.」(私はギターが弾ける)には能力が含まれますが、「I might play the guitar.」は「弾くかもしれない」という意味になります。


Q: 「might」と「would」の違いは?
A: **「would」は丁寧な願望、仮定法、過去の習慣などを示す助動詞です。例:「I would go if I had time.」(時間があれば行っただろう)。「might」**はそれとは違い、控えめな推量に使われることが多いのが特徴です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました