以下は英単語 “would” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
“Would” is a helping verb used to show possibility, politeness, or past habits, such as “would go,” “would like,” or “would often play.”
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 | やさしい英語での意味 |
---|
助動詞 | 〜だろう、〜するつもりだった、〜する習慣があった | /wʊd/ | I would go if I had time. | 「〜するかもしれない」または「〜したことがある」 |
語源(etymology)
「would」は古英語の「wolde」に由来し、意志を表す「will」の過去形にあたります。「意志・願望・仮定の気持ちを含む」という核のイメージがあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|
might | I might come to the party later. |
could | She could help you if she were here. |
used to | He used to play soccer every day. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
will | I will go to the store tomorrow. |
refuse | He refused to help us. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|
would like to | I would like to order a coffee. |
would rather | I would rather stay home tonight. |
would be better | It would be better to leave early. |
would have | I would have helped you if I had known. |
would you mind | Would you mind opening the window? |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|
would and could | She said she would and could help us anytime. |
would and should | We discussed what we would and should do next. |
英語ストーリー(english story)
Title: “A Job I Would Have Loved”
When I was younger, I would often dream about becoming a chef. I loved cooking and tried new recipes every weekend. My father would always taste my food and give me honest feedback. He would say, “You could be a great chef one day!”
In high school, I got a part-time job at a small restaurant. I used to wash dishes and help the cook when he was busy. The cook would teach me simple techniques and told me that practice would make me better. I might have taken a different path, but my parents wanted me to become an engineer. They said it would be better for my future.
Although I agreed, I still missed cooking. One day, my best friend said, “Would you mind making dinner for my birthday?” I said yes, and I cooked for twenty guests. Everyone loved it! Someone asked, “Why didn’t you become a chef?” I smiled and said, “I would have, but life had other plans.”
Now, I work as an engineer, but I still cook every weekend. I would rather cook than go out. Cooking brings me peace, and I believe I could still be a great chef if I ever change my mind.
和訳
タイトル:「なりたかった仕事」
若い頃、私はよくシェフになる夢を見ていました。料理が大好きで、毎週末に新しいレシピに挑戦していました。父はいつも私の料理を味見して、正直な感想を言ってくれました。そして「いつかすごいシェフになれるぞ!」と言ってくれたものです。
高校時代、小さなレストランでアルバイトをしました。皿洗いをしながら、忙しいときには料理人を手伝っていました。料理人は簡単なテクニックを教えてくれ、「練習すれば上手くなるぞ」と励ましてくれました。別の道もあったかもしれませんが、両親は私にエンジニアになってほしいと言いました。そちらの方が将来のためになると考えていたのです。
私は納得しつつも、料理が恋しかったです。ある日、親友が「誕生日のディナーを作ってくれない?」と言いました。私は快く引き受け、20人分の料理を作りました。みんなとても喜んでくれ、「なんでシェフにならなかったの?」と聞かれました。私は笑って、「なりたかったけど、人生は別の道をくれたんだ」と答えました。
今はエンジニアとして働いていますが、週末は今でも料理をしています。外出するよりも料理のほうが好きです。料理をしていると心が落ち着くのです。もし将来、道を変えるなら、きっと私はシェフになれると思っています。
Q&A
Q: “might” と “would” はどう違いますか?
「might」は「〜かもしれない」を表す可能性の低い仮定で、「would」は条件が整えば「〜するだろう」というもっと確かな仮定や意思を示します。
Q: “could” と “would” の使い分けは?
「could」は能力・可能性を示す(「できた」)のに対し、「would」は過去の習慣や意志・仮定を表します(「〜したものだ」、「〜するつもりだった」)。
Q: “used to” と “would”、同じ過去の習慣を表すけど違いは?
「used to」は過去に何度も繰り返した習慣を示す一方、「would」は繰り返しのニュアンスに加えて、その習慣に伴う感情や意志も含む場合があります(「子どもの頃はよく〜したものだ」)。
Q: コロケーション “would like to” と “would rather” はどう違うの?
- “would like to” は丁寧に「〜したいです」という希望を伝える表現です。
- “would rather” は選択を比較して「〜のほうがむしろ〜したい」と好みを示します 。
Q: “would be better” と “would have” はどんな場面で使い分けるの?
- “would be better” は助言・提案をする時に「〜したほうがいいでしょう」という意味で使います。
- “would have” は過去の事実と違って起きたであろう結果を仮定し、「〜していただろう/していたはずだ」を表します。
Q: “Would you mind?” とはどんな表現?
相手に何かをお願いする時の丁寧な表現で、「〜してもらえますか?」よりもさらに控えめなニュアンスです 。
Q: “would and could” と “would and should” の違いは?
- “would and could” は「〜するだろうし、〜する力もある」という可能性と能力の両方を示します。
- “would and should” は「〜するだろうし、すべきだ」という意思と道徳的判断を合わせて表します。
コメント